石雄黃水飛五, 巴豆肉二五分, 白一兩. 右硏勻, 水丸梧子大. 取十二丸, 用漿水煮熟, 入冷漿內, 沈冷. 每一時, 以冷漿水, 呑下一丸式, 一日盡用十二丸, 得利卽止, 繼服藁蒼湯, 以去餘邪. 如大便注泄者, 不可輕用也. 석웅황(수비(水飛)한다) 5돈, 파두육 2돈 5푼, 밀가루 1냥. 이상을 고르게 간 다음 물에 개어 벽오동크기의 환을 만든다. 12환을 좁쌀죽 웃물에 넣어 삶아 익힌 후 걸러 내어 찬 좁쌀죽 웃물 속에 담가 차게 한다. 2시간마다 찬 좁쌀죽 웃물로 1환씩을 복용하는데 하루에 12환을 다 복용하여 설사가 나면 그만두고는 계속해서 고창탕을 복용하여 남아있는 사기를 없앤다. 설사를 하는 경우는 가볍게 써서는 안 된다.
년도
미상
기타
단권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.