蛔蟲最爲畏. 自初頭, 凡於饌物和酒醋用之. 發時, 頻用木果 山査肉 烏梅等藥, 須使安蛔, 切勿輕下殺蟲之藥, 必以安蛔爲主. 旣安之後, 若磁器末, 則可用. 食飮, 則稷米多入乾葛, 爛作熟, 冷引飮時痛. 飮飯, 則入赤豆稷米, 作重蒸飯, 仍化湯飯食, 最好. 餠物 牛 鰒 蛤 鷄等物, 亦皆助蛔. 莫如乾石魚 民魚等物. 若胃氣最虛, 欲用鰒蛤之物, 須煎出和醋, 服之. 菜則勿食. 葵羹而菁根, 最好. 雖某菜烹出後, 和醋服之. 회충은 가장 두려운 것이다. 처음에는 음식물을 술이나 식초에 타서 먹는다. 반점이 나올 때는 자주 모과 산사육 오매 같은 약을 써서 반드시 회충을 안정시켜야지, 절대로 경솔하게 충을 죽이는 약을 쓰면 안되고, 반드시 회충을 안정시키는 것을 위주로 해야 한다. 안정된 뒤에는 자기 가루를 써도 좋다. 마시는 것은 기장쌀에 건갈을 많이 넣고 푹 익혀 먹는데, 차가운 것을 마시면 수시로 아프다. 먹는 것은 팥을 섞은 기장쌀을 여러 번 쪄서 그대로 뜨거운 죽박으로 만들어 먹는 것이 가장 좋다. 떡 쇠고기 전복 조개 닭 등도 모두 회충을 돕는다. 말린 석어나 민어만한 것이 없다. 위기(胃氣)가 매우 허한데 전복이나 조개를 먹고자 할 때는 물에 삶은 다음 식초에 섞어 먹는다. 채소는 먹지 말아야 한다. 아욱국이나 순무뿌리가 가장 좋다. 어떤 채소라도 삶은 뒤에 꺼내어 식초에 섞어 먹는다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.