治諸虛百損, 中年陽事不擧, 未至五十, 鬚髮先白, 服至半月, 陽事雄壯, 至一月, 顔如童子, 目視十里, 服至月三, 白髮還黑, 久服, 神氣氣不衰, 身輕健, 可升仙位. 兎絲子酒製 從容酒洗 各四兩, 天門 麥冬 生 熟幷酒製 山藥 牛膝酒洗 杜沖干炒 巴戟酒浸去心 枸杞子 山茱臾酒蒸 白茯 五味 人參 木香 栢子仁 各二兩, 覆盆子 車前子 地骨皮 各一兩五錢, 菖蒲 川椒 遠志 甘艸水浸干炒 澤舍 各一兩. 右細末, 酒煮稀麵糊丸梧子大, 空心, 溫酒下八十丸. 婦人加當歸 赤石脂 各一兩. 忌食蘿菖 蒜 牛肉 醋酸物 飴 羊肉. 온갖 허손으로 중년에 발기가 되지 않거나, 50살도 되지 않아 수염과 머리카락이 하얘지는 것을 치료한다. 15일을 복용하면 발기가 잘되고 1달이 지나면 얼굴이 어린아이와 같아지며 10리를 볼 수 있다. 3달이 되면 백발이 검게 되고 오래 복용하면 신기(神氣)가 쇠하지 않고 몸이 가볍고 건강해져 신선의 경지에 오를 수 있다. 토사자(술로 법제한다) 육종용(술로 씻는다) 각 4냥, 천문동 맥문동 생지황 숙지황(함께 술로 법제한다) 산약 우슬(술로 씻는다) 두충(생강즙으로 볶는다) 파극(술에 담갔다가 심을 제거한다) 구기자 산수유(술로 찐다) 백복령 오미자 인삼 목향 백자인 각 2냥, 복분자 차전자 지골피 각 1냥 5돈, 창포 천초 원지 감초(물에 담갔다가 생강즙으로 볶는다) 택사 각 1냥. 이상의 약재를 곱게 가루 내고 술을 넣고 달여 멀겋게 쑨 풀에 개어 벽오동씨만 하게 환을 빚는다. 따뜻한 술로 80환씩 빈속에 먹는다. 부인에게는 당귀 적석지 각 1냥을 더한다. 무 파 마늘 소고기 식초나 신 음식 엿 양고기는 피한다.
년도
미상
기타
1卷1冊(251面/12行28字/小字雙行)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.