只有脅痛者, 由瘀血而作, 菜取汁用之, 可也. 此時, 或觸風寒而胸腹急痛者, 候似亂, 若以亂治之, 則非徒無益, 必至大危, 急用消風散. 荊芥穗 甘草各一, 人參 白茯笭 白 川芎 防風 藿香 蟬退 姜活各五分, 陳皮 厚朴各三分, 加柴胡七分, 靑皮五分, 入細茶一撮, 煎服, 或作末, 溫酒調下, 三四貼, 卽效. 옆구리가 아픈 것은 어혈 때문인데, 부추를 즙을 내어 쓰면 좋다. 이 때 풍한에 감촉되어 가슴과 배가 당기고 아픈 것이 곽란과 유사하여 곽란을 치료하는 방법을 쓰게 되면 한갓 무익할 뿐 아니라 반드시 매우 위태로워지므로 빨리 소풍산을 쓴다. 형개수 감초 각 1돈, 인삼 백복령 백강잠 천궁 방풍 곽향 선퇴 강활 각 5푼, 진피 후박 각 3푼에 시호 7푼, 청피 5푼을 더하고, 작설차 1자밤을 넣고 물에 달여 복용하거나, 혹은 가루 내어 따뜻한 술에 타서 3-4첩을 복용하면 바로 효과가 난다.
년도
미상
기타
不分卷 1冊/ 半葉廓 上下內向雙葉花紋魚尾 /10行 小字30字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.