汗吐下後, 虛煩不眠, 劇者反覆顚倒, 心下煥, 及大下後身熱不退, 心下結痛, 或痰在膈中, 梔子豆湯 梔子四枚, 淡六錢, 服令微吐. 屎微者, 不可與服. 한법(汗法)이나 토법(吐法) 또는 하법(下法)을 쓴 후의 허번(虛煩)으로, 심하면 계속 엎치락뒤치락하며 가슴 속이 괴로워 견디지 못하는 경우 및 강력하게 하법을 쓴 후에 몸에 열이 없어지지 않고 가슴 속이 맺힌 듯 아픈 경우 또는 담이 격중(膈中)에 있는 경우에는 치자두시탕(梔子豆湯)을 쓴다. 치자두시탕(梔子豆湯):치자 4개, 담두시 6돈. 약을 먹고 가볍게 토하게 한다. 대변이 조금이라도 무른 사람은 복용하면 안 된다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.