治中風不語, 諸毒, 山嵐氣, 蠱毒, 肉毒, 水毒, 後血暈悶亂, 難. 又治小兒諸, 急驚, 卒中客, 不得眠煩燥, 風, 卒中風, 不省人事, 及風中臟, 精神昏冒. 每用二三丸至五丸, 人參湯和下, 或薑汁和童便用之. 如無人參湯薑汁, 溫水和下. 此藥救急遽用時, 化開極難, 不入湯汁時, 或嚼細, 或碎破然後入水, 及用. 지보단은 듕풍으로 말 못며 모 독과 묏 안개 긔운과 바다 모딘 긔운이며 노올이며 고기독이며 믈엣독이며 식 나흔 후의 피로 어즐코 답답고 어즐어오며 식 나기를 어려이 호믈 고티고, 어린아 모든 디랄증이며 급 경풍이며 과리 된 샤긔를 마자 못 자 번열며 으로 뒤틀리며 과 듕풍으로 인를 히디 못며 이 오장의 마자 졍신이 아득호믈 고티니, 번의 두세 환으로 다 환에 니히 되 인 달힌 믈에 프러 리오고 혹 강즙을 나희 아 오의 라. 만일 인 달힌 믈과 강즙이 업거든 믈의 프러 리오라. 이 약은 급 병을 구려코 믄득 예 플기 극히 어려오니, 인 달힌 믈과 강즙의 녀티 아니여셔 혹 게 십거나 혹 후의 믈의 녀허야 밋처 리라. 지보단은 중풍으로 말을 못하거나 온갖 중독, 산람장기(山嵐氣), 고독ㆍ육독ㆍ수독(水毒), 산후에 혈훈으로 답답하고 어지러운 증상, 난산 등을 치료한다. 또 소아의 여러 가지 종류의 간질과 급경풍, 갑작스러운 객오(客), 잠을 못 들어 번조한 것, 풍으로 인한 경련, 갑작스런 중풍으로 인사불성이 된 경우, 그리고 중장풍(中臟風)으로 정신이 아득한 것을 치료한다. 매번 2-3환에서 5환까지 쓰되 인삼 달인 물에 풀어 삼키게 한다. 혹은 생강즙에 동변을 타서 쓴다. 인삼 달인 물과 생강즙이 없을 경우에는, 따뜻한 물로 넘긴다. 이 약은 위급한 때에 갑자기 쓰려고 할 경우, 풀어 녹이기가 매우 힘들기 때문에, 인삼탕이나 생강즙에 넣기 전에 잘게 씹던지 혹은 빻은 후에 물에 넣어야만 쓸 수 있다.
년도
미상
기타
1冊/ 四周單邊/ 半郭/ 有界/ 半葉/ 10行18字/ 內向二葉花紋魚尾
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.