卒上氣喉閉, 其聲如, 有如痰在喉響, 此謂肺絶之候, 速宜人蔘膏救之. 人蔘濃煎取汁, 以竹瀝 薑汁放開服之, 日五六服之. 如無蔘膏, 用獨蔘湯救之. 早者十全七八, 次者十全四五, 遲者十不全一. 과이 긔운이 올나 목이 닷치고 그 소 코고 듯 며 담이 목에 여 소 난 듯 문 이 폐장이 긋쳐지는 증휘니 이 인삼고 쎠 구완라. 그 법은 인삼을 걸게 달여 즈의업시 고 쥭녁과 강즙과 타셔 로 엿번식 먹이라. 만일 인삼괴 업거든 인삼만 다러 먹이라. 일즉 구니 열에 칠팔이 둇코, 버거 구니 열에 오이 됴코, 늣긔야 구니 열에 나히 됴치 못니라. 갑작스런 상기(上氣)로 목이 닫혀서 목에서 코 고는 것과 같은 소리가 나고 목구멍에서 가래가 끼어 울리는 듯한 소리가 나면, 이는 폐기가 끊어진 증후이니 급히 인삼고로 치료해야 한다. 인삼을 진하게 달여 즙을 내어서 죽력과 생강즙으로 막힌 목구멍을 열어준 뒤에 먹이되 하루 5-6차례 먹인다. 만약 인삼고가 없다면 독삼탕으로 치료한다. 빨리 치료하면 열 명 가운데 일고여덟 명을 살릴 수 있고, 조금 늦으면 열 명 가운데 네다섯 명을 살릴 수 있으며, 늦으면 열 명 가운데 한 명도 살릴 수 없다.
년도
1607
기타
2(2)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.