○一切癰疽惡瘡,不問發在何經, 便當服此忍冬酒. 忍冬藤五兩碎, 生甘草一兩, 入沙甁內, 水兩椀, 文武火煎至一椀, 入好酒一大椀, 煎數三沸, 分三服. 田父野老, 最宜服之. ○여러 가지 옹저나 악창의 경우어느 경락에 발생하였는지를 불문하고 이것을 복용해야 한다인동주를 쓴다. 인동등 5냥(부순다), 생감초 1냥을 사기병에 넣고 물 2사발을 넣은 다음 중간불[文武火]로 달여 1사발의 분량이 되면 좋은 술 1 큰 사발을 넣고 서너 차례 끓어오르게 달인 후 세 번에 나누어 복용한다. 농사꾼들이 복용하면 매우 좋다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.