治腹中有蟲, 面色黃. 黑牽牛子(半生, 半炒, 取頭末)五, 大黃三 大腹子賓 電丸 錫灰(醋炒) 三稜() 木香 各二, 右爲末, 每三, 空心蜜水調下, 先嚥肉汁, 乃服藥也. 《醫鑑》 뱃속에 충(蟲)이 있어 얼굴색이 노란 것을 치료한다. 흑견우자(黑牽牛子, 나팔꽃 검은씨)반은 생것으로, 반은 볶은 것으로 거칠게 빻은 것5돈, 대황 3돈, 대복자 빈랑 뇌환 석회(식초에 축여 볶는다) 삼릉(잿불로 굽는다) 목향 각각 2돈. 위의 약들을 가루 내어 매번 3돈을 빈속에 꿀물에 타서 먹는데, 그 전에 육즙을 삼킨 후에 약을 먹는다. 《의감》
년도
1927
기타
단권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.