○痢疾腹痛, 陳造며주細切, 和淸服. 〈舟〉 藥艾煎水一碗飮. 〈舟〉 臍上置鹽, 牛角灸三百壯 . 〈舟〉 田螺食之. 〈舟〉 ○凡痢疾腹痛, 肺氣鬱在腸胃. 吉更 芍藥 甘草爲君, 歸朮爲佐, 惡寒, 加桂, 惡熱, 加黃柏. ○痢疾腹痛, 不問冷熱老少, 生干 細茶 各三, 煎服. ○熱痢, 留干皮, 冷痢, 去干皮, 新汲水煎服. ○鷄冠花煎酒服. 赤用赤, 白用白. ○이질로 배가 아플 때는 묵은 메주[造]를 잘게 썰어 꿀에 타서 복용한다. 〈주〉 약쑥 달인 물을 1사발 마신다. 〈주〉 배꼽에 소금을 넣고 우각구(牛角灸)를 300장 뜬다. 〈주〉 우렁이를 먹는다. 〈주〉 ○이질로 배가 아픈 것은 폐기(肺氣)가 장위(腸胃)에서 울결 되었기 때문이다. 길경 작약 감초를 군약(君藥)으로 삼고, 당귀 백출을 좌약(佐藥)으로 삼아서, 오한일 때는 육계를 더하고, 오열일 때는 황백을 더한다. ○이질로 배가 아픈 증상에는 냉열과 노소를 막론하고 생강 고운 차 각 3돈을 달여 복용한다. ○열리(熱痢)에는 껍질이 있는 생강을, 냉리(冷痢)에는 껍질을 벗긴 생강을 신급수에 달여 복용한다. ○계관화를 술에 넣고 달여 복용한다. 적리에는 붉은 것을 쓰고, 백리에는 흰 것을 쓴다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.