小兒血氣俱盛, 食物易消, 故食無時. 然腸胃尙脆而窄, 一切發熱難化之物, 皆宜禁絶. 只與乾ㆍ熟菜ㆍ白粥, 非惟無病, 可以養德. 此外生栗味鹹, 乾性, 可爲養陰之助. 然栗大補, 大澁, 亦宜少與. 《東垣》 소아는 혈기가 모두 왕성하여 음식이 쉽게 소화되기 때문에 아무 때나 먹인다. 그러나 장위(腸胃)가 아직 약하고 좁기 때문에 열이 나거나 소화시키기 어려운 음식은 모두 금해야 한다. 단지 곶감ㆍ익힌 나물ㆍ흰죽을 주면 병이 없을 뿐만 아니라 덕을 기를 수 있다. 생밤은 맛이 짜고 곶감은 성질이 서늘하여 음을 기르는데 도움이 된다. 그러나 밤은 너무 보하고 감은 너무 떫기 때문에 조금만 주어야 한다. 《동원》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.