治健忘ㆍ驚悸ㆍㆍ不寐, 心脾陽血虛發熱, 或思慮傷脾, 不能攝血, 以致吐血, 及治. 人參 白朮炒 黃 茯神 龍眼肉 遠志 當歸 山召仁炒 各一錢, 木香 甘草灸 各五分, 干三召二, 煎服. △加柴胡 山梔, 名加味歸脾湯. 건망ㆍ경계(驚悸)ㆍ정충()ㆍ불면증과 심비(心脾)의 양혈(陽血)이 허하여 열이 나는 것이나, 생각이 많아 비(脾)가 상하여 피를 생성할 수 없어 피를 토하는 것과 나력을 치료한다. 인삼 백출(볶는다) 황기 복신 용안육 원지 당귀 산조인(볶는다) 각 1돈, 목향 감초(굽는다) 각 5푼, 생강 3쪽, 대조 2개를 달여서 복용한다. △시호 산치자를 더하면 가미귀비탕이라고 한다.
년도
미상
기타
1卷1冊(251面/12行28字/小字雙行)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.