陽厥者, 是熱甚則厥, 蓋陽極則發厥.
宜六一順氣湯.
陰厥者, 身冷脈沈, 四肢厥逆, 足臥, 唇口靑, 或手冷, 自利不渴, 小便色白.
宜四逆湯, 理中湯, 灸關元百壯.
凡初得病, 身熱頭痛, 大小便澁, 或惡寒, 或飮水, 或揚手擲足, 煩躁, 不得安臥, 語昏而厥, 此陽厥, 宜大柴胡湯, 六一順氣湯, 治之.
渴者, 白虎湯主之.
得病後, 四肢厥冷, 脈沈而細, 足攣臥, 而惡寒引衣自覆, 不飮水, 或下利淸穀而厥者, 陰厥也, 四逆湯.
厥脈不止者, 通脈四逆湯.
手足指頭微寒者, 理中湯用之.
無熱症而厥者, 當歸四逆湯.
喘促脈伏而厥者, 五味子湯.
吐利, 手足厥冷, 煩燥欲死者, 吳茱萸湯ㆍ六一順氣湯ㆍ四逆湯ㆍ大柴胡湯ㆍ理中湯方見醫鑑.
中寒, 白虎湯方見傷寒.
諸方, 俱在東醫寶鑑.
양궐(陽厥)은 열이 심하여 싸늘하게 된 것인데, 양이 극에 달하여도 싸늘해진다.
육일순기탕(六一順氣湯)을 써야 한다.
음궐(陰厥)은 몸이 차고 맥이 침(沈)하며, 다리를 굽혀 눕고 입술이 푸르거나, 손이 차고, 설사가 나고 갈증은 없으며, 소변이 희다.
사역탕(四逆湯), 이중탕(理中湯)을 쓰고 관원혈에 뜸을 100장 떠야 하다.
처음 병이 들었을 때 몸에 열이 나고 머리가 아프며, 대소변이 잘 나오지 않거나, 오한이 있거나, 물을 마시거나, 팔다리를 흔들고, 번조하며, 편하게 눕지 못하고, 헛소리를 하고 정신을 차리지 못하면서 싸늘해지는 것은 양궐이므로 대시호탕(大柴胡湯), 육일순기탕으로 치료해야 한다.
갈증이 날 때는 백호탕(白虎湯)으로 주치한다.
병을 앓은 뒤에 팔다리가 싸늘하고 맥이 침세(沈細)하며, 다리를 구부려 눕고, 오한으로 옷을 당겨 덮으며, 물은 마시지 않거나, 혹은 먹은 그대로 설사하면서 싸늘해지는 것은 음궐이므로 사역탕을 쓴다.
궐맥이 멎지 않을 때는 통맥사역탕(通脈四逆湯)을 쓴다.
손가락과 발가락 끝부분이 약간 차가울 때는 이중탕을 쓴다.
열증이 없는 궐증에는 당귀사역탕(當歸四逆湯)을 쓴다.
숨을 헐떡이고 맥이 잡히지 않는 궐증에는 오미자탕(五味子湯)을 쓴다.
토하거나 설사하며 손발이 싸늘하고 번조하여 죽을 것 같을 때는 오수유탕(吳茱萸湯)ㆍ육일순기탕ㆍ사역탕ㆍ대시호탕ㆍ이중탕을 쓴다처방은 《의감(醫鑑)》에 나온다.
중한에는 백호탕을 쓴다처방은 상한에 나온다.
여러 가지 처방은 모두 《동의보감》에 있다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.