痘瘡入目, 生障, 用白菊花 穀精草 綠豆 等分, 爲末. 每用一錢, 以乾餠一枚, 粟米一盞, 同煎候疳盡, 食, 日食三枚. 淺者五七日, 遠者半月, 見效. 又白, 日日食之, 良. 두창이 눈으로 들어가 예장(障)이 생겼을 때에는 백국화 곡정초 녹두 각각 같은 양을 가루 낸다. 매번 1돈씩을 말린감 1개, 좁쌀뜨물 1잔과 함께 달여 쌀뜨물이 다 없어지면 감을 먹는데, 하루에 세 개를 먹는다. 증상을 앓은 지가 얼마 되지 않는 경우에는 5-7일, 오래된 경우에는 보름이면 효과를 본다. 백시(白, 곶감)를 날마다 먹으면 좋다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.