岐白曰, 木生酸, 火生苦, , 金生辛, 水生鹹. 辛散, 酸收, 甘緩, 苦堅, 鹹軟. 毒藥攻邪, 五穀爲養, 五果爲助, 五畜爲益, 五菜爲充, 氣合而服之, 以補精益氣. 此五味各有所利, 四時五臟病隨所宜也. 기백(岐白)이 말했다. 목(木)은 신맛을 내고, 화(火)는 쓴맛을 내고, 토(土)는 단맛을 내고, 금(金)은 매운맛을 내고, 수(水)는 짠맛을 낸다. 매운맛이 흩어지면 신맛이 거두어지고, 단맛이 완만해지면 쓴맛이 강해지고 짠맛이 부드러워진다. 독한 약은 사악한 것을 공격할 수 있고, 오곡(五穀)은 몸을 보양할 수 있고, 오과(五果)는 도움을 줄 수 있고, 오축(五畜)은 유익하게 할 수 있고, 오채(五菜)는 보충이 될 수 있으니, 이러한 기미(氣味)를 합하여 복용하면 정기(精氣)를 보익(補益)할 수 있다. 이러한 오미(五味)는 각각 이익이 되는 것이 있으니, 사시(四時)에 얻은 오장(五臟)의 병에는 마땅한 것을 따라서 병을 치료해야 한다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.