白 白 荊芥穗 竹茹 各一握 去皮 半升 生姜一分 椒 去目幷閉口 炒出汗 四十九粒 ○ 右咀如麻豆大, 每服五錢, 酒二鍾煎, 十數沸 去滓. 又別取此藥二十錢, 以沸湯一升, 沃之, 候通手, 淋背上了, 卽服前藥酒, 盖覆出汗, 仍煮粥投之, 汗出卽差. 총백, 해백, 형개수, 죽여 각 한줌, 두시껍질은 버림 0.5 되, 생강 1푼, 촉초씨앗 및 벌어지지 않은 것은 버리고 볶아서 기름을 뺌 49알. ○ 위의 것을 잔 콩알 크기로 썰어 매회 5돈씩 술 2종지에 달여 서너 번 끓거든 찌꺼기는 버린다. 또 별도로 이 약 20돈을 끓는 물 1되에 넣어 약기운이 우러나게 하고 온도가 손을 넣은 만 할 때 등위에 끼얹고 앞의 약술을 먹고 이불을 덮고 땀을 낸다. 이어서 파뿌리와 염교로 죽을 끓어 먹으면 땀이 나면서 낫는다.
년도
1433
기타
85(30)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.