右爲末. 此一方, 治金瘡重者, 筋斷脈絶, 血盡人亡, 須用繩索及絹帶處血路, 然後用此藥以茶淸調敷, 用軟絹縛之, 其血立止, 其腫頻消. 若金瘡着水番花者, 可用汁調, 敷瘡口, 兩傍以火微炙之. 或用稻稈煙薰之瘡口, 水出卽愈. 이상의 약재를 가루 낸다. 이 처방은 쇠붙이에 의한 상처가 위중한 경우를 치료한다. 힘줄과 맥이 끊겨서 피가 모두 나오면 사람이 죽게 되니, 반드시 새끼줄이나 명주끈으로 혈관을 동여맨 후에 이 약을 찻물에 개어서 바르고 부드러운 명주로 싸매면 피가 곧 멎고 붓기도 바로 가라앉는다. 쇠붙이에 의한 상처에 물이 닿아 벌어진 경우에는 염교즙에 개어서 상처 부위에 바르고 상처 부위 양쪽 옆을 약한 불기운으로 쬔다. 혹 볏짚 태우는 연기를 상처 부위에 쐬어주면 진물이 나오고 곧 낫는다.
년도
미상
기타
1冊(18張) / 四周雙邊 / 9行16字/注雙行 / 34.2×21.4cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.