○産後血崩, 是謂重傷, 宜芎歸湯, 加白芍藥, 酒炒, 救之. 又生地黃汁, 一合, 益母草末, 三錢, 淸酒一升, 煎至六分, 和髮灰一匙, 頓服. 《經驗》 又烏賊魚墨, 炒末, 醋湯下. 《東醫》 又百草霜末, 童便調服. 《本草》 又人蔘煎服, 有生陽長陰之妙. 又崩中幾死, 羊肉, 當歸, 乾, 乾薑, 煎服. 又蓮房, 燒, 香附子幷末, 等分, 酒調服. 《綱目》 ○산후 혈붕을 중상(重傷)이라고 부르는데, 궁귀탕에 백작약(술에 볶은 것)을 가미하여 써서 치료한다. 또 생지황즙 1홉, 익모초 가루 3돈, 청주 1되를 함께 달여 6푼쯤 되거든 머리카락 태운 재를 한 숟가락 타서 단번에 먹는다. 《경험》 또 오징어 먹물을 볶아서 가루내어 식초 끓인 물에 먹는다. 《동의》 또 백초상 가루(솥 밑 검댕가루)를 동변에 타서 먹는다. 《본초》 또 인삼을 달여 먹는 것은 양을 생기게 하고 음을 키워주는 효과가 있다. 또 붕중으로 거의 죽게 된 데에는 양고기ㆍ당귀ㆍ건지황ㆍ건강을 달여 먹는다. 또 연밥(태운 것)ㆍ향부자를 모두 가루 내어 같은 양으로 술에 타서 먹는다. 《강목》
년도
1790
기타
4(4)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.