枇杷葉, 洗淨去毛乾三兩五錢, 大梨二介, 去皮心切片, 白淸半斤, 大便泄者不用, 以沙糖代之, 大棗半斤, 蓮肉四兩, 不去皮, 先將枇杷葉, 放銅鍋內, 砂鍋亦可, 以河水煎出取淸汁, 去渣葉不用, 將梨棗蓮, 蜜和入煎熬, 以蓮肉融爛爲止, 磁甁收貯, 隨意溫熱服. ○咳嗽多痰, 加貝母一兩末. ○吐血, 加藕根末二兩, 治一切不足弱症, 及虛損吐血咳嗽, 精神疲倦, 飮食不進. 輕者三四料, 重者六七料, 除根, 仙方. 雖無病之人, 常常代茶, 早朝臨臥兩次, 服則健脾溫胃之, 神劑. 비파잎(깨끗이 씻어 털을 제거하고 햇볕에 말린다) 3냥 5돈, 큰 배 2개(껍질과 속을 제거하고 절편한다), 백청 반 근(대변이 질고 설사를 하는 자는 쓰지 않고, 사탕으로 대신한다), 대추 반 근, 연육 4냥(껍질을 제거하지 않는다). 먼저 비파 잎을 구리냄비에 담고(사기냄비도 괜찮다) 강물로 달여 청즙을 취하되, 찌꺼기와 잎은 버리고 쓰지 않으며, 배와 대추와 연육을 꿀과 함께 넣고 연육이 녹아 문드러질 때까지 졸인 다음, 사기병에 담아 두고 임의대로 따뜻하거나 뜨겁게 복용한다. ○기침할 때 가래가 많이 나오면 패모 1냥(가루 낸다)을 더한다. ○피를 토할 때에는 연근(가루 낸다) 2냥을 더한다. 부족하고 약한 데서 오는 모든 증, 허손(虛損)으로 피를 토하며 기침하는 것, 정신이 피로하고 권태로운 것, 음식을 들지 못하는 것을 다스린다. 증세가 가벼운 자는 3-4제, 무거운 자는 6-7제를 쓰면 병의 뿌리가 제거되니, 신비한 처방이다. 병이 없는 사람이라도 평상시에 차 대신 이른 아침과 잠잘 때 2회씩 복용하면 비장을 튼튼하게 하고 위장을 따뜻하게 해주니 신기한 처방이다.
년도
1913
기타
2卷1冊/ 21.8×15.6cm/ 四周雙邊/ 半郭 17.6×11.7cm/ 無界/ 13行 28字 총 416면.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.