耳後結核, 漸至兩液下, 或浮突, 或至爛瘡曰. 或自耳邊, 繞項結核曰連珠. 多是肝火挾痰而成. 宜梔子淸肝湯七五加玄蔘 夏枯草各五分煎服. 胡桐淚, 最是解痰之要藥, 似不可厥也. ○一方, 年久成瘡者, 蜃付于瘡上, 以差爲度. 蛤亦佳. ○一方, 昆布調唾, 付于核上數月餘, 則核消. 或曰甘苔尤妙. ○一方, 玄蔘三錢, 夏枯草二錢煎水長服. 逾年必差. ○一方, 鷄卵, 每朝服三介, 至七八百介則必效. ○一方, 黑質白章, 蛇蛇脯, 多服必效. ○一方, 凡痰核, 葉付之有效. 或曰小兒父尿, 頻洗則爲佳. 귀 뒤의 멍울이 점차 양 액하에 이르거나, 붓고 돌출되거나, 문드러진 창양이 되는 것을 나력()이라고 한다. 혹 귀 주변으로부터 목을 두르는 멍울을 연주(連珠)라고 한다. 대부분 이는 간화가 담을 끼고 이루어진 것이다. 마땅히 치자청간탕75에 현삼 하고초 각 5푼을 가미하고 끓여 복용하여야 한다. 호동루(胡桐淚) 는 가장 해담을 하는 요약으로 빠뜨릴 수 없을 것 같다. ○일방으로, 나력이 오래되어 창양이 된 것은 무명조개 젓갈을 부스럼 위에 붙이고, 차도가 있음을 기준으로 한다. 대합조개 젓갈도 좋다. ○일방으로, 곤포(昆布)를 침에 타서 멍울 위에 몇 달여를 붙이면 멍울이 사라진다. 혹 감태(甘苔)가 더욱 좋다고 한다. ○일방으로, 현삼 3돈, 하고초 2돈을 달인 물을 장복하면 해를 넘겨서 반드시 낫는다. ○일방으로, 계란을 매일 아침 3개씩 복용하여 700-800개가 되면 반드시 효험이 있다. ○일방으로, 검은 바탕 흰 무늬 뱀 회와 뱀 포를 많이 복용하면 반드시 효험이 있다. ○일방으로, 모든 담핵(痰核)은 상추잎을 바르면 효험이 있다. 혹 소아의 아버지 오줌으로 자주 씻으면 좋다고 한다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.