卒驚悸, 九竅血皆溢出, 新屠猪羊血, 熱飮二升卽止. 又人有九竅, 四肢, 指岐間出血, 乃暴驚所爲, 取新生犢子臍中屎, 燒灰和水, 服日三四次. 又小, 搗取汁一盞, 酒半盞, 調和頓服, 乾者爲末, 冷水調服. 《本草》 갑자기 놀라 가슴이 두근거리고 구규에서 피가 흘러나올 때는 갓 잡은 돼지나 양의 뜨거운 피 2되를 마시면 멎는다. 또한 구규ㆍ손가락ㆍ발가락 사이에서 모두 피가 나오는 것은 갑자기 놀랐기 때문이다. 갓 태어난 송아지의 배꼽 속에 있는 똥을 태운 재에 물을 섞어서 하루에 3-4번 복용한다. 또한 소계즙 한 잔에 술 반 잔을 타서 단번에 먹는다. 소계가 마른 것은 가루내어 찬물에 타서 먹는다. 《본초》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.