羊腰子, 五十個, 枸杞, 二斤, 補骨脂, 一斤, 肉蓉, 十二兩(大便滑者, 去之), 大茴香ㆍ小茴香, 各六兩, 靑鹽, 三兩(如無蓉, 此宜十二兩), 大黑豆, 一斗(圓淨者, 淘洗淨). 上用甛水二斗, 以砂鍋煮前藥七味, 至半乾, 去藥渣. 入黑豆, 勻火煮乾爲度. 如有餘汁, 俱宜拌, 於內, 取出, 用新布, 乾, 磁甁收貯. 日服之, 其效無窮. 如無砂鍋, 卽鍼鍋亦可. 若陽虛, 加製附子一二兩, 更妙. 양콩팥 50個, 枸杞 2斤, 補骨脂 1斤, 肉蓉 12兩(大便이 滑한 경우는 去한다), 大茴香ㆍ小茴香 各6兩, 靑鹽 8兩(肉蓉이 없다면 이는 12兩을 써야 마땅하다), 大黑豆 1斗(둥글고 깨끗한 것을 잘 일어 洗淨한다). 도자기 솥에 甛水 2斗를 붓고 黑豆를 뺀 약재를 끓여서 물이 절반으로 줄면 찌꺼기를 걷어낸다. 여기에 黑豆를 넣고 고른 불로 물이 없어질 때까지 삶는다. 남은 물이 있다면 黑豆에 스며들도록 반죽한 後, 꺼내서 새 무명보자기에 펼쳐 햇볕에 말려서 자기병 안에 저장한다. 매일 복용하면 효과가 무궁하다. 도자기 솥이 없다면 철 솥도 괜찮다. 陽虛하다면 附子 1, 2兩을 加하는데, 更妙하다
년도
1624년
기타
64권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.