好吃黃土, 乃脾虛胃熱所致니 面色靑黃고 或動니 不急治, 則生癖症, 淸脾養胃湯.石膏 黃芩 陳皮 白朮 白茯 甘草 胡黃連 使君子. 煎服, 或爲末, 放於飮食內, 令兒服. ○好黃土, 爲末而濃煎, 黃連汁, 和爲餠, 使兒自吃之, 名曰黃金餠. 황토(黃土) 먹기를 좋아하는 것은 비(脾)가 허하고 위(胃)에 열이 있어서 생기는데, 얼굴이 청황색을 띄고 간혹 기생충이 꿈틀거리기도 한다. 급히 치료하지 않으면 벽증(癖證)이 생긴다. 청비양위탕(淸脾養胃湯)석고 황금 진피 백출 백복령 감초 호황련 사군자. 이상을 달여 먹거나 가루 낸 것을 음식에 뿌려 아이가 먹도록 한다을 쓴다. ○좋아하는 황토(黃土)를 가루 낸 것과 진하게 달인 황련즙을 반죽하여 떡을 만들어 아이가 스스로 먹게 하고, 이름을 황금병(黃金餠)이라 한다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.