葉仲堅曰: 原雖分五藏, 然其本在腎, 其標在肺. 《內經》云: 五藏因肺熱葉焦, 發爲. 又曰: 陽氣內伐, 水不勝火, 則骨髓虛, 故足不任身. 骨者生於大熱也, 若視爲虛寒而投以桂附, 多致不救. 是方以虎名者, 虎於獸中稟金氣之至剛, 風生一嘯, 特爲肺金取象焉. 其潛之云者, 金從水養, 母隱子胎, 故生金者必麗水, 意在納氣歸腎也. 龜應北方之象, 稟陰最厚, 首常向腹, 善通任脈, 能大補眞陰, 深得夫潛之意者. 黃蘗味厚, 爲陰中之陰, 專補腎膀之陰不足, 能使足膝中氣力涌出, 故家必用二者爲君, 一以固本, 一以治標, 恐奇之不去, 則偶之也. 熟地塡少陰之精, 用以佐龜板ㆍ知母淸太陰之氣: 用以佐黃蘗, 牛膝入肝舒筋. 歸ㆍ芍佐之, 肝血有歸; 陳皮疏之, 氣血以流, 骨正筋柔矣. 又慮熱則生風, 逗留關節, 用虎骨所以驅之; 純陰無陽不能發生, 佐鎖陽以溫之. 羊肉爲丸, 補之以味. 淡鹽湯下, 急於入腎. 斯皆潛之爲義. 葉仲堅이 말하기를, 證의 원인은 비록 五臟으로 나누나 그 근본은 腎에 있으며 그 表는 肺에 있다. 《내경》에 이르기를 五臟은 肺熱로 인해 폐엽이 타들어가 발하여 이 된다. 또한 이르기를 陽氣가 안에서 쳐지면 水가 火를 이길 수 없어 골수가 약하고 허해져 다리가 몸을 지탱할 수 없다. 골이 약해진 것은 큰 열로 인한 것인데 만약 虛寒으로 보아서 육계부자로 치면 구하지 못하는 경우가 많다. 이 처방에서 虎라고한 것은 호랑이는 짐승 중 金氣의 지극히 강하여 호랑이가 한번 울부짖으면 바람이 일어나는데 특히 肺金에서 그 모양을 취하였다. 潛이라고한 것은 金은 水에서 길러지고 母는 자식이 잉태된 것을 숨기므로 金을 생하는 것은 바로 麗水니 그 뜻은 氣를 들여서 腎으로 돌아가게 하는 것에 있다. 거북이는 북방의 형상이므로 陰을 가장 두텁게 받았고 머리는 항상 배를 향하고 任脈을 잘 통하게 하며 眞陰을 크게 補할 수 있으니 潛의 뜻을 깊이 얻었다. 황벽의 맛이 두터우니 陰中의 陰이 되어 오로지 腎膀胱의 陰 부족을 補하고 다리와 무릎의 힘이 용출될 수 있도록 하는 고로 證에는 반드시 귀판과 황벽을 써야 하므로 君藥으로 삼았고, 또 한편 귀판을 써서 근본을 굳건히 하고, 다른 한편으로 황벽을 써서 표를 다스리니 하나만 쓰면 제거되지 않을까 두려워하여 둘을 쓴 것이다. 숙지황은 少陰의 精을 메워주므로 이를 써서 귀판을 돕고 지모는 太陰의 氣를 식혀주므로 이를 써서 황벽을 도우며, 우슬은 肝으로 들어가 筋을 펴주므로 당귀, 작약은 그를 도와 간혈이 돌아가게 하며 진피는 이를 소통시켜 氣血이 흐르게 하므로 뼈가 바르고 筋이 부드럽게 된다. 또한 熱이 있으면 風을 생기게 하여 관절에 머무르는 것을 염려하여 호골을 써서 그를 쫓고 純陰은 陽이 없으면 발생하지 못하니 쇄양을 佐藥으로 삼아 이를 따뜻하게 해주었다. 양고기를 환으로 만드는 것은 味로써 이를 補한다는 것을 의미하는 것이고 묽은 소금물로 삼키는 것은 腎으로 빨리 가게 한 것이므로 이것이 모두 潛의 뜻인 것이다.
년도
1742
기타
8권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.