五痔諸瘻, 忍冬根莖花葉皆可, 不拘多少, 入甁內, 好酒浸, 以糠火一宿, 取出乾, 入甘草少許爲末, 以浸藥酒打糊, 丸梧子大, 每服五十丸, 酒送下. 此藥又治消渴癰疽. 五痔作痛, 東行桃根水煎汁浸洗, 當有蟲出. 오치(五痔)나 여러 가지 누창에는, 인동(忍冬)의 뿌리, 줄기, 꽃, 잎 모두 가능하니 적당한 양을 병 안에 넣어 좋은 술로 담갔다가 갱화(糠火, 겨 불)로 하룻밤 동안 구어 햇볕에 말리고, 감초(甘草) 조금을 넣어 가루 내어 약주에 담갔다 꺼내 풀로 반죽하여 벽오동 씨 크기 만한 알약을 만든다. 한 번에 50알을 술로 복용한다. 이 약은 소갈(消渴)이나 옹저(癰疽)를 치료할 수 있다. 오치(五痔)가 있어 통증이 생기면, 도근(桃根, 복숭아 뿌리)을 물을 넣고 달여 즙으로 담가 씻으면 벌레가 나온다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.