大便結, 其故有二. 一因病後, 或大腸或小腸變窄, 屎不易出 ; 一因大小腸功用, 不如常, 或膽汁少, 或所食之物能令便. 又凡人大便, 以每日一次爲得中, 且須按定時刻, 過疏過數, 忽早忽遲, 皆爲非宜. 欲便時不可强忍, 强忍則秘, 與胃中忍飢不食, 過時卽不思食, 同也. 便能令身不安, 精神困倦. 治法不宜大瀉, 只可微利, 蕉梨 蔬菜 新果, 宜常食. 數日不大便, 服麻油八錢至一兩, 元明粉 朴硝 大黃俱可用. 麥粉連皮, 亦能微利. 大便略白, 可用輕瀉丸三四粒, 或啞丸, 或啞大黃丸見後方藥篇一二分. 外用冷水貯水節內, 射入肛門, 最宜. 大便堅硬半出, 痛劇不利者, 用熱水貯大盆, 薰洗肛門, 亦可. 患此證者, 宜常出外散步. 변비의 원인에는 두 가지가 있다. 하나는 병을 앓은 뒤에 대장이나 소장이 협착되어 대변이 잘 나오지 않기 때문이고, 다른 하나는 대소장의 기능이 평소와 같지 않아 쓸개즙이 적거나 먹었던 음식물로 변비가 되었기 때문이다. 사람의 대변은 매일 한 차례 나오는 것이 가장 정상이고, 일정한 시간동안 봐야지, 띄엄띄엄 보거나 자주 보고, 갑자기 빠르거나 늦는 것은 모두 좋지 않다. 대변이 나오려 할 때 억지로 참으면 안 되니, 억지로 참으면 변비가 되는데, 위 속에서 배고픔을 참아 음식을 먹지 않으면 시간이 지나 음식생각이 나지 않는 것과 같다. 변비는 몸을 불안하게 하고 정신을 피곤하게 할 수 있다. 치료법은 심하게 설사하면 좋지 않고 약간만 설사해야 하므로 파초와 배[蕉梨], 야채, 신선한 과일을 늘 먹어야 한다. 며칠동안 대변이 나오지 않으면 피마자유 8돈-1냥을 복용하는데 원명분 박초 대황 모두 쓸 수 있다. 껍질째 찧은 밀가루 또한 약간 설사시킬 수 있다. 대변이 약간 희면 경사환(輕瀉丸) 4알이나, 아라환(啞丸, pills of aloes), 아라대황환(啞大黃丸, Pils, Aloes and rhubarb)뒤에 방약편(方藥篇)에 나온다1-2푼을 쓴다. 겉에는 찬물을 주사기에 넣어 항문에 주입하면 가장 좋다. 대변이 굳어 반만 나오고, 통증이 극심하여 잘 나오지 않을 때는 뜨거운 물을 대야에 담아 항문을 훈증하고 씻어도 좋다. 이 증상을 앓을 때는 늘 밖에 나가 걷는 것이 좋다.
년도
1866
기타
9卷6冊: 四周雙邊 半郭 21.0 x 14.4 cm, 有界, 10行21字, 無魚尾; 29.1 x 18.5 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.