治感寒邪, 發熱頭疼, 惡風, 無問外感風寒, 內傷生冷, 及寒熱客于經絡, 腰脚酸疼, 及婦人經閉, 腹痛. 蒼朮二四分, 吉更 陳皮 麻黃 只角 各六分, 厚朴 乾干 各四分, 白芷 半夏 川弓 伏令 肉桂 芍藥 當歸 各五分, 甘草五分. 胃寒, 用干. 婦人調經, 入艾葉, 干三蔥二, 煎服. 한사(寒邪)에 감모되어 열이 나고 머리가 아프며 바람을 싫어하는 것, 밖으로 풍한에 감모되거나 생것, 찬 것에 속을 상한 것을 불문하고 한열이 경락에 침입하여 허리와 다리가 시리고 아픈 것, 부인이 폐경이 되어 배가 아픈 것을 치료한다. 창출 2돈 4푼, 길경 진피 마황 지각 각 6푼, 후박 건강 각 4푼, 백지 반하 천궁 복령 육계 작약 당귀 각 5푼, 감초 5푼. 위(胃)가 차면 생강(잿불에 묻어 굽는다)을 쓰고, 부인의 월경을 순조롭게 하려면 애엽과 생강 3쪽, 총백 2줄기를 넣고 달여서 복용한다.
년도
미상
기타
1卷1冊(225面/12行23字)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.