凡觸寒腹痛과 虛寒泄이어나 或痢疾後重하고 下腹疼痛커나 或外腎寒冷과 囊丸水濕等症에 每用好艾하야 煉過十餘壯호대 如煉臍法하면【勿肉灸하라.】 須臾에 諸痛悉定하니 此蓋命門火衰者之主方이라. 무릇 寒에 觸傷되어 생긴 腹痛과 虛寒으로 인한 泄이거나 或은 痢疾로 항문이 무지근하고 아랫배가 아프거나 或은 睾丸이 차가운 것과 사타구니가 濕潤한 것 等의 病證에 매번 좋은 쑥을 사용하여 十餘壯의 뜸을 뜨되 (《東醫寶鑑》의) 煉臍法과 같이 하면【肉灸를 하지 말라.】 얼마 안 지나서 여러 가지 痛症이 모두 平定되니 이는 命門의 火가 衰한 者의 主된 處方이다.
년도
1798
기타
1冊/ 四周雙邊/ 有界/ 3行28字/ 上下向黑魚尾/ 26.1×16.7cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.