○狐膽入眼, 雖年久廢盲卽差. 狐肝 狐鼻 等分作末, 入眼亦神效. 常有眼疾氣, 藥艾細搗, 調溫溺, 靑木布作囊稍長, 藥艾納囊中, 如着眼鏡樣覆眼常宿, 而晝則勿着. 如是久久最好. ○여우쓸개를 눈에 넣으면 수년 동안 눈이 먼 경우에도 낫는다. 여우의 간과 여우의 코 각각 같은 양을 가루 내어 눈 속에 넣으면 또한 신묘한 효험이 있다. 항상 눈병을 앓는 데는 약쑥을 곱게 찧어서 따뜻하게 한 오줌에 탄 다음 청목포(靑木布)로 약간 긴 주머니를 만들어 약쑥을 그 주머니 속에 넣고 안경을 착용한 것 같이 항상 눈을 덮고 자는데, 낮에는 덮지 않는다. 이와 같이 오랫동안 하면 가장 좋다.
년도
1709
기타
1권 1책(131면/14행 26~28자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.