暑泄不止, 神麴炒二兩, 吳茱萸湯泡炒半兩, 爲末, 醋糊丸梧子大. 每服五十丸, 米飮下. 又方, 陳艾一把, 生薑一塊, 水煎, 熱服. 又方, 五倍子末, 飯丸黃豆大, 每服二十丸, 薄荷煎水下, 卽效. 서설(暑泄)이 그치지 않으면 신국(神麴) 볶은 것 2냥과 오수유(吳茱萸)를 우려내어 볶은 것 반냥을 가루 내어 식초와 풀을 넣어 만든 벽오동 씨 만하게 알약을 매번 50알을 미음과 함께 복용한다. 또는 진애(陳艾, 묵은 약쑥) 한 줌과 생강 한 덩이를 물에 넣고 달여 뜨거울 때 복용한다. 또는 오배자(五倍子, 붉나무의 벌레 혹) 가루를 밥에 섞어 황두(黃豆)만한 알약을 만들어 매번 20알을 박하를 달인 물과 함께 복용하면 곧 효과가 있다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.