治濕熱傷脾, 遺精. 子(炒) 一兩, 白芍藥(炒) 五錢, 黃柏ㆍ知母(幷鹽水炒)ㆍ牡蠣() 各三錢, 白朮ㆍ枳實ㆍ茯ㆍ柴胡ㆍ升麻 各二錢. 右爲末, 神麴糊和丸梧子大, 空心, 鹽湯下五十丸. 습열이 비(脾)를 상하여 생긴 유정을 치료한다. 구자(볶은 것) 1냥, 백작약(볶은 것) 5돈, 황백과 지모(함께 소금물에 축여 볶은 것)ㆍ모려(달군 것) 각 3돈, 백출ㆍ지실ㆍ복령ㆍ시호ㆍ승마 각 2돈. 이 약들을 가루내어 신국으로 쑨 풀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 끓인 소금물로 50알씩 빈속에 먹는다.
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.