食不消, 腹脹作痛, 烏梅肉作丸, 每二三十丸, 白湯下. 宿食停滯, 積年, 自氣, 石礬十兩, 半枯半生, 作末, 以醋水煮. 靑粱米飮和丸, 黍米大食後, 薑湯下二三十丸. 면을 먹고 소화가 되지 않아 배가 부풀어 오르고 아픈 데는 오매육을 환으로 만들어 매 20-30환을 백탕으로 삼킨다. 오래된 음식이 정체한 것이 해를 거듭하여 저절로 트림이 되는 것에는 석반 10냥을, 반은 마른 것과 반은 생것으로 하여 가루 내어 식초와 물로 삶는다. 청량미(靑粱米)로 미음을 쑤어 환을 만들어, 기장쌀을 많이 먹은 후 생강탕으로 20-30환을 삼킨다.
년도
미상
기타
1책/116장/31×21cm.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.