○久病虛勞, 聲音不出, 宜天眞丸, 治內傷脾腎俱虛, 飮食不進, 津液枯渴, 形容羸. 肉蓉 山藥生者 天門冬 各十兩, 當歸十二兩. 右四味爲末, 精羊肉七斤, 批開入藥末在內, 定札縛, 入米酒四甁中, 煮令酒乾. 再入水二升, 又煮, 候肉爛如泥, 乃入黃末五兩, 人蔘末三兩, 白朮末二兩, 米飯焙末十兩, 拌, 同作丸梧子大, 每服一百丸, 日三次, 一日約服三百丸. 若難作丸, 則入蒸餠, 同爲丸, 溫酒或鹽湯送下. ○오랫동안 허로를 앓아 목소리가 나오지 않을 경우에는 천진환(天眞丸)을 쓴다. 이 약은 내상으로 인해 비와 신이 모두 허하여 음식을 먹지 못하고 진액이 고갈되고 몸이 바짝 마른 것을 치료한다. 처방은 다음과 같다. 육종용 산약(생것) 천문동 각 10냥, 당귀 12냥. 이상 4가지 약재를 가루 낸 다음 양의 살코기 7근을 갈라서 약가루를 그 속에 넣고 싸서 동여매고 찹쌀로 빚은 술 4병을 넣어 술이 다 마를 때까지 달인다. 다시 물 2되를 붓고 또 달여서 양고기가 진흙처럼 허물해지길 기다렸다가 황기(가루 낸다) 5냥, 인삼(가루 낸다) 3냥, 백출(가루 낸다) 2냥, 찹쌀밥(불에 쬐어서 말려 가루 낸다) 10냥을 고루 버무려 함께 찧어서 벽오동씨만 하게 환을 빚는다. 100환씩 하루에 3번 먹어서 대략 하루에 300환씩 먹는다. 환을 빚기 어려우면 증편에 넣고 함께 찧어서 환을 빚어 따뜻한 술이나 끓인 소금물로 먹는다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.