一切癰疽, 蓴菜傅之. 未成卽消, 已成毒散. 石癰堅硬, 不作膿者, 橡子一枚, 以醋磨於靑石上, 以汁塗之, 乾則易, 不過十度卽平. 又方, 蛇脫皮貼之, 經宿卽愈. 모든 옹저(癰疽)에는 순채(蓴菜)를 발라 준다. 상처가 아직 이루어지지 않은 경우에는 상처가 사라지고, 이미 상처가 이루어져 있으면 독이 흩어진다. 석옹(石癰)으로 단단해지고 곪지는 않은 경우, 상자(橡子, 상수리나무 씨) 1매를 청석(靑石) 위에 식초와 함께 갈아서 즙을 내어 바른다. 마르면 바꾸어 준다. 10번을 하지 않아도 낫는다. 또 사퇴(蛇脫, 뱀 허물)로 붙이면 하룻밤이 지나 낫는다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.