吐瀉甚, 則偏轉筋, 入腹則死. 救法 : 男子以手挽其陰牽之, 女子挽乳, 最妙. 又木瓜或林禽靑者, 皆可煮服. 又葉수슈濃煎飮. 又蓼濃煎飮之, 仍淋漬手足. 토 심이 면 온몸이 힘줄이 당긔여 에 들면 죽니, 구안 법은 나희난 제 수신을 자바당긔고 계집은 젼즐 자바당긔미 가장 묘니라. 목과나 션 님금이나 다러 먹이고 인여 손발을 잠가 젹시라. 심하게 토하고 설사하여 온몸에 힘줄이 땅기되 배까지 땅기면 죽게 된다. 치료법은 다음과 같다. 남자의 경우에는 자신의 음낭을 잡아당기고 여자의 경우에는 자신의 젖을 잡아당기면 가장 효과가 좋다. 또 모과나 푸른 능금 등은 모두 달여서 먹일 만하다. 또 수수[출촉]의 잎을 진하게 달여서 먹인다. 또 여뀌를 진하게 달여 먹이고, 그 물에 손과 발을 담가 적신다.
년도
1607
기타
2(2)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.