治撮口風, 及一切胎風, 臍風. 蝎梢 四十九枚(每箇用生薄荷葉卷定, 以線之, 砂鍋內滾炒, 以薄荷乾爲度), 再入白蠶 四十九箇(薑汁炒乾), 入腦ㆍ麝 各少許. 右爲細末, 調勻, 以紫雄肝二片, 煎湯調下一字. 《入門》 촬구풍과 모든 태풍(胎風)ㆍ제풍을 치료한다. 전갈(꼬리) 49개(각각을 싱싱한 박하엽으로 말고 끈으로 묶어 사기 그릇에 넣고 박하가 바삭바삭해질 정도로 볶은 것)에 백강잠 49개(생강즙에 축여 볶아서 말린 것)와 용뇌ㆍ사향 각 약간을 넣고 곱게 가루 낸다. 이것을 자색빛 수탉의 간 2쪽을 달인 물에 2.5푼을 타서 먹인다. 《입문》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.