• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한방식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 소주
  • 소주

    식품명 소주
    식품코드 102728
    분류 주류 > 증류주 > 약용증류주
    발행기관 한국한의학연구원
    학술지명 한의학고전DB
    권호 景岳全書 卷之五十一 德集 新方八陳 > 因陣 > 57. 秘傳水銀膏

h2mark 문헌(논문)명

경악전서(景岳全書)

h2mark 저자

장개빈 (張介賓)

h2mark 효능/처방전

擦治楊梅風毒, 潰爛危惡, 多年不愈者, 經驗神方.
黃連ㆍ黃柏, 各一錢, 川大黃, 五分(三味, 硏), 雄黃ㆍ膽礬ㆍ靑黛ㆍ兒茶ㆍ銅靑, 各三分, 輕粉ㆍ枯礬, 各四分, 大楓子(去油取淨霜, 黑者, 勿用), 五分, 珍珠(生用)ㆍ氷片, 各一分半(二味, 硏), 人言, 人壯者, 七釐, 弱者, 半分, 中者, 六釐.
上十四味, 爲極細末, 分作三分, 每分約一錢八分.
番打麻, 爲末, 若瘡重而人壯能食者, 每分用五分; 人弱不起者, 每分用三分; 中者, 四分, 以末入前藥各分內, 硏勻.
水銀, 人健者, 每分用一兩, 或八九錢; 中者, 或五六錢; 臥床不起而極弱者, 只可用三錢, 決不可再多矣.
上先將麻ㆍ汞幷前藥各一分, 俱入盞內, 再入眞芝麻油少許, 用手指硏開, 務使汞ㆍ藥, 混爲一家.
漸次增油, 久硏, 以不見汞星爲度, 大約如稀糊, 可矣.
○一, 擦法.
用此藥, 擦手足四腕動脈處, 每藥一分, 務分擦三日.
每日早晩, 各擦一次, 每次, 以六七百數爲度, 擦完用布包之.
擦藥時, 凡周身略有破傷處, 俱用無麝膏藥貼之, 膏藥須厚, 每二日一換.
換時, 不可經風, 常須避帳中.
冬月, 須用厚被煖, 他時, 亦須常煖, 南方, 則多用被褥蓋, 可也.
擦至七日, 毒必從齒縫中發出, 口吐臭涎.
若口齒破爛出血, 但用甘草ㆍ蜂房煎湯, 候冷漱解, 不可嚥下.
輕者, 只以花椒湯, 漱之亦可.
擦處, 必皮破, 不可畏疼而少擦也.
○忌鹽十餘日, 多更好.
幷魚腥ㆍ生冷ㆍ沙氣ㆍ發風等物一個月, 尤忌房事.
外如牛肉ㆍ燒酒ㆍ團魚之類, 須忌二三年, 惟蕎麥麵ㆍ羊肉, 則終身忌之.
○治楊梅瘡初發者, 五六日, 可愈, 但每分用汞, 四五錢足矣.
○若治幹疳瘡, 或咽喉潰爛, 或遍身牛皮瘡癬, 俱照前中治法.
○若治久爛瘡, 爛處難擦, 則擦脚心, 俱照前中治法, 亦布包貼膏如前.
○一.
自擦起之日, 卽當服後敗毒散, 至七日後, 發口則止.
楊梅風毒이 潰爛危惡하여 몇 년 동안 낫지 않는 경우를 문질러서 治하는데, 經驗神方이다.
黃連ㆍ黃柏 各1錢, 大黃 5分(3가지를 별도로 간다), 雄黃ㆍ膽礬ㆍ靑黛ㆍ兒茶ㆍ銅靑 各3分, 輕粉ㆍ枯礬 各4分, 大楓子(去油하여 淨霜을 取하는데, 검은 것은 쓰면 안 된다) 5分, 珍珠(生用)ㆍ龍腦 各1分半(2가지를 별도로 간다), 砒霜 환자가 壯하면 7釐, 弱하면 5釐, 중간이면 6釐.
14가지 약재를 細末해서 3개로 나누는데, 1개는 대략 1錢 8分이다.
番打麻를 별도로 爲末해서 瘡重하면서 人壯能食한 경우는 5分, 人弱不起한 경우는 3分, 중간의 경우는 4分을 각각 나눈 前藥에 넣고 골고루 간다.
각각 나눈 것에 水銀을 人健한 경우는 1兩 또는 8, 9錢, 중간의 경우는 5, 6錢, 臥床不起하면서 極弱한 경우는 3錢만 쓰는데, 용량이 정해지면 다시 더해서는 안 된다.
우선 番打麻ㆍ水銀과 前藥 各1分을 함께 잔에 넣고, 다시 참깨기름 소량을 넣은 後에 手指로 비벼서 갈아주는데, 水銀과 藥이 잘 섞이도록 한다.
점차 참깨기름을 증량하면서 수은 가루가 보이지 않을 정도로 오래 갈아주는데, 대략 묽은 풀처럼 되면 된다.
○문지르는 법.
이 藥을 손목과 발목 4곳의 脈動處에 문지르는데, 매번 藥 1分을 3日에 나누어 문지른다.
매일 아침, 저녁으로 각각 1번, 매번 600, 700회를 문지르는데, 다 문지른 後에는 수건으로 싸놓는다.
藥을 문지를 때, 몸에 상처가 난 곳이 있다면 모두 麝香이 들어있지 않은 膏藥을 두텁게 붙여야 하는데, 이틀에 한 번씩 바꿔준다.
바꿀 때에는 바람을 쐬어서는 안 되니 항상 반드시 휘장을 쳐서 바람을 막아야 한다.
冬月에는 두껍게 덮고 따뜻하게 불을 지피고, 다른 계절에도 항상 따뜻하게 하는데, 南方이라면 요와 이불을 덮는 것이 좋다.
문지른 지 7日이면 毒이 반드시 잇몸을 따라 나와 입으로 臭涎을 吐한다.
만약 口齒가 破爛하여 出血된다면 甘草ㆍ蜂房 달인 물을 차게 해서 양치질하면 解하는데, 삼켜서는 안 된다.
輕한 경우는 花椒 湯정도로 양치질해도 좋다.
문지르는 곳의 피부는 반드시 찢어지는데, 아플까 염려되어 적게 문지르면 안 된다.
○10餘日은 소금을 忌하는데, 오래 할수록 좋다.
아울러 1달 동안은 생선 비린내ㆍ生冷ㆍ모래바람ㆍ發風하는 음식 등을 忌하고, 특히 性交를 忌한다.
그 외에 2, 3年은 소고기ㆍ소주ㆍ자라를 忌해야 하고, 평생 메밀가루ㆍ양고기를 忌한다.
○楊梅瘡의 初發을 治하는 경우는 5, 6日이면 낫는데, 다만 매 등분마다 水銀은 4, 5錢이면 충분하다.
○幹疳瘡이나 咽喉潰瘍, 혹은 遍身牛皮瘡癬을 治하는 경우는 모두 앞의 治法을 참조한다.
○久爛瘡을 治할 때, 爛處를 문지르기 힘들다면 발바닥 가운데를 문지르는데, 모두 앞의 治法을 참조한다.
수건으로 싸고 膏藥을 붙이는 것은 앞과 같다.
○문지르기 시작한 날부터 곧바로 뒤에 二十四味敗毒散을 바로 복용하는데, 7日後에 邪毒이 口中으로 發出하면 중지한다.

h2mark 년도

1624년

h2mark 기타

64권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 30
동의보감 683
한방백과 22
학술정보 3
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 2
역사정보 2

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top