三因曰, 無病者, 汗出汚衣, 甚如胚染, 名曰血汗, 亦曰紅汗. 由大喜傷心, 喜則氣散, 血隨氣行也. 宜黃建中湯方見虛勞, 兼服妙香散方見神門, 以金銀器, 入小麥, 麥門冬煎湯調下. 又産婦血汗, 宜草汁方. 《삼인》에, 병이 없는 자가 땀을 흘려 옷이 염색한 것처럼 심하게 더러워지는 것을 혈한 혹은 홍한(紅汗)이라 한다. 이것은 지나치게 기뻐하여 심(心)을 상하였기 때문이다. 지나치게 기뻐하면 기가 흩어지고 혈도 기를 따라 가기 때문이다라 하였다. 황기건중탕처방은 허로문에 나온다과 묘향산처방은 신문(神門)에 나온다을 함께 복용한다. 금이나 은으로 만든 그릇에 소맥과 맥문동을 넣고 달인 물로 타서 먹는다. 그리고 산모의 혈한에는 율초즙방을 써야 한다.
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.