暑月亂, 益元散水調灌, 冬月炒鹽湯灌之. 因食亂, 藿香正氣散主之. 中寒亂, 吳茱萸鹽炒, 煎服, 再用茱萸煎臍下. 여름철의 곽란에는 익원산(益元散)을 시원한 물에 타서 입에 떠 넣어주고, 겨울철의 곽란에는 익원산(益元散)을 볶은 소금을 넣어서 끓인 물에 타서 입에 떠 넣어준다. 음식으로 인한 곽란에는 곽향정기산(藿香正氣散)을 주로 쓴다. 한사(寒邪)로 인한 곽란에는 오수유(소금물에 축여서 볶는다)를 달여 복용하고, 또 오수유를 지져서 배꼽 아래를 찜질한다.
년도
미상
기타
1冊(18張) / 四周雙邊 / 9行16字/注雙行 / 34.2×21.4cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.