○仙靈脾酒法. 一名陰陽藿也一斤, 細, 生絹袋盛, 于不津器中, 用無灰酒一斗浸之, 重封, 春夏三日, 秋冬五日. 每日煖飮, 常令然, 不得大醉. 酒盡再合, 無不驗. 合時, 切忌鷄犬婦人見也. 主治陰絶傷, 莖中痛. 利小便, 益氣力, 志. ○本經, 堅筋骨, 消赤癰, 下部有瘡洗出蟲, 丈夫久服, 令人有子. ○선령비주(仙靈脾酒) 만드는 법. 선령비(음양곽(淫羊藿)이라고도 한다) 1근을 잘게 썰어 생 비단주머니에 담아 부진기(不津器)에 넣은 다음 무회주(無灰酒) 1말에 담가 2중으로 봉하여 봄ㆍ여름에는 3일, 가을ㆍ겨울에는 5일을 둔다. 이것을 매일 따뜻하게 하여 마시고 늘 취하게 하되 크게 취하게 마시지는 말아야 한다. 술을 다 마시면 다시 만든다. 효험이 나지 않는 경우가 없다. 만들 때는 닭, 개, 여자가 절대로 보아서는 안 된다. 음위(陰)로 양기가 끊어져 손상된 증상, 성기통증을 주로 치료하고, 소변을 잘 나오게 하며, 기력을 증강시키며, 의지를 강하게 한다. ○《신농본초경(神農本草經)》에는 근골을 튼튼하게 하고 나력과 적옹(赤癰)을 삭이며, 하부에 생긴 창(瘡)의 충을 씻어 내며, 남자가 오래 복용하면 자식을 본다고 한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.