附子白微 半夏 白伏 杜沖干炒厚朴干炒當歸身 秦 各二兩, 防風 肉桂 沙蔘 川牛膝 乾干炒吳茱萸湯泡白 白 細辛 人參 石昌浦 乳香 沒藥 各一兩細末, 蜜丸梧子大, 每五十丸空心溫水, 下日二次, 經調受補者, 不過一月有孕, 孕後勿服. 亦治白帶神效. 부자습지에 싸서 굽는다백미 반하 백복령 두충생강즙에 축여 볶는다후박생강즙에 축여 볶는다당귀신 진교 각 2냥, 방풍 육계 천우슬 건강볶는다오수유끓는 물에 우려 낸다백급 백렴 세신 인삼 석창포 유향 몰약 각 1냥곱게 가루 낸다을 꿀에 개어 벽오동씨만 하게 환을 만들어 매번 50환을 공복에 따뜻한 물로 하루에 2번 복용한다. 월경이 고르고 보약의 효과가 잘 나는 사람은 1달을 넘지 않아서 임신이 되는데, 임신이 된 후에는 복용하면 안 된다. 또한 대하를 다스리는 데에도 신기한 효과가 있다.
년도
1913
기타
2卷1冊/ 21.8×15.6cm/ 四周雙邊/ 半郭 17.6×11.7cm/ 無界/ 13行 28字 총 416면.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.