○腸鳴卒痛洩痢, 木通 瞿麥 車煎子, 煎服. ○冷泄, 黃雌鷄爛烹, 飮汁食肉. ○蓮肉留心作末三, 陳米飮調服. ○使君子 蓮肉留心 山藥半生半炒 等分, 入陳倉米一握, 煎服. ○石茸細末二匙許, 調好白淸, 如餠, 空心頓服, 奇效. ○뱃속이 울리고 갑자기 아프면서 설사가 날 때는 목통 구맥 차전자를 달여 복용한다. ○차가운 설사가 날 때는 누런 암탉을 흐물흐물해질 정도로 삶아 국과 고기를 먹는다. ○연육(심을 남겨둔다)을 가루 내어 3돈을 묵은 쌀로 쑨 미음에 타서 복용한다. ○사군자 연육(심을 남겨둔다) 산약(반은 생것, 반은 볶는다) 같은 양에 묵은쌀 1줌을 넣고 물에 달여 복용한다. ○석이버섯(곱게 가루 낸다) 2술을 좋은 꿀과 섞어 떡처럼 만든 다음 빈속에 단번에 복용하면 신기한 효과가 있다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.