桂心一兩, 粳米四兩細末, 煮作粥, 半熟次下桂末, 空心調下, 亦破冷氣殊效. 白淸蜜一兩, 水一升和之, 分爲二服, 服之. 鵝毛燒之, 調酒飮之. 削大蒜納鼻. 蘆根汁, 亦可飮之. 계심(桂心) 1냥과 멥쌀 4냥을 곱게 갈아 죽을 쑤는데, 반쯤 익었을 때 계피(桂皮) 가루를 넣어 공복에 복용한다. 냉기를 깨뜨리는 데에도 대단히 효과가 있다. 하얀 꿀 1냥에 물 1되를 섞고 2차례로 나누어 복용한다. 거위의 털을 태워 술에 타 먹는다. 마늘을 깎아서 코에 넣는다. 갈대 뿌리의 즙을 마셔도 된다.
년도
미상
기타
3冊/ 34.9×23.2cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.