腹中暴硬如石, 痛刺. 不治, 百日內死. 取虎杖根, 勿令影臨水上者, 可得石餘, 洗乾末, 米五升炊飯, 納入攪之, 好酒五斗漬之, 封候藥消飯浮, 可飮一升半, 勿食鮮魚及鹽. 但取一斗乾者, 薄酒浸飮, 從少起, 日三服, 亦可, 當下. 此藥大勝於他. 배 안에 갑작스런 적취(積聚)가 생기면 배가 돌처럼 단단해지고 찌르는 것 같은 통증이 있다. 치료하지 않으면 100일 안에 죽는다. 호장근(虎杖根)을 취하되 물가에 그림자가 임하지 않은 것 10말 남짓 얻어 씻어 말려서 찧어 가루 내고 찰벼 5되로 한 밥을 넣고 뒤섞어 좋은 술 다섯 말을 부어 봉하면 약 가루는 녹고 밥은 뜬다. 1되 반을 먹고 생선과 소금을 먹어서는 안 된다. 다만 마른 것 한 말을 취하여 박주(薄酒)에 담가 두었다가 마시고 조금 일어남에 따라 하루에 세 번 복용하면 또한 좋다, 적취가 응당 내려간다. 이 약은 다른 약 보다 매우 좋다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.