痰厥久則成癎, 用追去丸, 差, 半夏湯洗. 爲末六兩, 分之二, 三兩則角子汁沈曲子, 三兩則干汁曲子. 南星三兩, 一兩五, 白礬水沈一宿, 一兩五, 用水沈一宿, 天麻 白干炒 白付子 角炒 各一兩, 全蝎炒 白礬枯 唐木香 各五. 右十味, 細末, 干汁糊丸梧子大, 朱砂爲衣. 干湯呑下七八丸式. 담궐이 오래 되어 간질이 되었을 경우에는 추거환을 써서 차도가 있게 하고 반하탕으로 씻는다. 누룩가루 6냥을 둘로 나누어 3냥은 조각자 즙에 담그고, 3냥은 생강즙에 담근다. 남성 3냥을 썰어 1냥 5돈은 백반수에 하룻밤 담그고, 1냥 5돈은 조각자 우려 낸 물에 하룻밤 담근다. 천마 백강잠(볶는다) 백부자(잿불에 굽는다) 조각(볶는다) 각 1냥, 전갈(볶는다) 백반(굽는다) 당목향 각 5돈. 이상의 10가지 약미를 곱게 가루 내고 생강즙을 넣고 쑨 풀에 개어 벽오동씨 크기의 환을 만들어 주사로 겉을 입힌다. 이것을 7-8환씩 생강탕으로 복용한다.
년도
1709
기타
1권 1책(131면/14행 26~28자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.