凡疝痛上連胸腦, 甚則外腎入, 咬牙反張, 冷汗如洗, 須臾不救, 急取川烏 梔子仁, 竝各一, 酒水各半盞, 同煎, 入鹽一撮服, 立效. 又沙蔘末, 酒調服一. 又桂心末酒調一服. 又檳二介, 一生一爲末, 熱酒調服. 又貂鼠或黃皮, 截取四足, 燒爲末, 溫酒調服. 又牛陰莖作末, 溫酒調服. 又川椒 白, 濃煎服, 竝立差. 무릇 산증 알키 가과 녑희 티티고 심면 실낭이 줄어들고 니 갈고 몸을 뒤툴고 이 물 언이 나면 간 이에 구치 못니, 이 쳔오와 치 흘아 복가 돈식 물과 말근 슐 반 잔식 부어 달혀 소금 한 밤 녀혀 먹이면 즉시 됴코, 더덕 로 돈을 슐에 프러 먹이고, 계피 로 돈을 슐에 프러 먹이고, 빙낭 두낫츨 나흔 고 나흔 구어다 로 그러 더온 슐에 풀어먹이고, 돈피나 족져비 가죡 네 발 버혀 살와 슐에 풀어 먹이고, 쇠음경을 한으로 쓸어 슐에 프러 먹이고, 쳔초와 춍을 진이 다러 먹이라. 무릇 산증으로 인한 통증은 위로 가슴과 옆구리까지 미치는데, 심한 경우에 음낭이 오그라져 들어가고 이를 악물고 몸이 활처럼 뒤로 젖혀지며 식은땀을 물을 끼얹듯이 흘리게 되면 순식간에 구하지 못하게 된다. 이러한 경우에는 급히 천오와 치자인 각 1돈을 함께 썰어서 볶은 뒤 술과 물 각 반 잔을 넣고 함께 달여서 소금 1자밤을 넣고 복용하면 즉시 좋아진다. 또 더덕[사삼沙蔘] 가루 1돈을 술에 풀어서 먹인다. 또 계심 가루 1돈을 술에 풀어서 먹인다. 또 빈랑 2개를 쓰되, 1개는 생으로 하고 1개는 습지에 싸서 구워서 가루 내어 뜨거운 술에 풀어서 먹인다. 또 담비나 족제비의 가죽에서 4개의 다리 부분을 잘라내어 태워서 가루 낸 뒤 따뜻한 술에 풀어서 먹인다. 또 소의 음경을 가루 내어 따뜻한 술에 풀어서 먹인다. 또 천초와 파흰밑을 진하게 달여 먹이는데, 이 처방들을 쓰면 모두 즉시 낫는다.
년도
1607
기타
2(2)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.