右十六味, 加薑三片, 角樹根上白皮二錢, 水二碗, 煎八分, 入酒一杯, 隨病上下, 食前後服之. 用棉帛覆蓋瘡上, 常令溫煖, 不得大開瘡孔, 走泄元氣爲要. 이상의 16가지 약미에 생강(잿불에 구운 것) 3조각, 조각자 나무의 뿌리에 있는 흰 껍질 2돈을 더한 뒤, 물 2사발에 넣고 10분의 8의 양이 되도록 달인 다음 술 1잔을 넣고 병증의 상하부의 위치에 따라 식전(하부)과 식후(상부)에 복용한다. 면이나 비단으로 헌데를 덮어서 늘 따뜻하게 하여 헌데의 구멍이 크게 열리지 않도록 하여 원기(元氣)가 새어나가지 않게 하는 것이 요점이다.
년도
1742
기타
권61-76
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.