治老人小水短少. 人參ㆍ白朮 各一錢, 牛膝ㆍ白芍藥 各七分, 陳皮ㆍ白茯ㆍ山肉ㆍ當歸ㆍ甘草 各五分. 右, 薑 三片, 煎服, 不拘時. 春加川芎, 夏加黃芩, 麥門冬, 秋冬倍當歸, 生薑. 小水如舊乃止藥. 此老人養生之捷法也. 《入門》 노인이 소변이 짧고 적은 것을 치료한다. 인삼ㆍ백출 각 1돈, 우슬ㆍ백작약 각 7푼, 진피ㆍ백복령ㆍ산사육ㆍ당귀ㆍ감초 각 5푼. 이 약들을 썰어 생강 3쪽을 넣고 물에 달여서 수시로 먹는다. 봄에는 천궁을 더하고, 여름에는 황금과 맥문동을 더하며, 가을ㆍ겨울에는 당귀와 생강을 배로 한다. 소변이 전과 같아지면 복용을 중지한다. 이 약은 노인이 양생하는 가장 좋은 방법이다. 《입문》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.