遍發丹赤腫, 遊走入腹入腎, 則死. 以細針或砂針, 隨處, 刺去惡血. 仍以赤小豆粉, 和鷄子白, 塗之. 汁 芭蕉汁 亦可. 溝渠中, 小蝦, 搗付. 又地屎二分, 焰硝一分, 冷水調塗. 又溝渠中小鰕, 搗爛, 付之. 《本草》 온몸에 단독(丹毒)이 생기고 벌겋게 부은 것이 돌아다니다가 배나 신(腎)으로 들어가면 곧 죽는다. 가는 침이나 사기 바늘로 부은 곳을 따라 찔러 나쁜 피를 제거한다. 팥가루를 계란 흰자에 섞어서 바른다. 굼뱅이즙이나 파초즙도 좋다. 도랑에 있는 작은 새우를 짓찧어 붙인다. 또는 지렁이 똥 2푼, 염초 1푼을 찬물에 고르게 섞어 바른다. 또는 도랑에 있는 작은 새우를 짓찧어 붙인다. 《본초》
년도
미상
기타
1권 1책(207면/10행24자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.