丹心疏則無毒, 密則有毒, 宜以淸之劑解之. 酒炒芩ㆍ連之類是也. ○痘初出, 如胸前稠密, 急服消毒飮, 加山子ㆍ酒黃芩ㆍ紫草茸. ○出太多, 犀角地黃湯血門. ○入門出如蚊咬, 色黑者, 毒氣與熱相搏, 宜猪尾膏. ○毒鬱藏燥, 黑陷ㆍ驚狂ㆍ妄, 加味六一散. ○解痘毒, 三豆飮, 絲瓜湯.《寶鑑》 《단심》 두창이 드물면 독이 없고, 조밀하면 독이 있으니, 성질이 찬 약으로 풀어야 한다. 술에 축여 볶은 황금ㆍ황련 같은 약이 이런 약이다. ○ 두창이 처음 돋을 때 가슴에 조밀하게 나면 급히 소독음에 산사ㆍ황금(술로 법제한 것)ㆍ자초용을 넣어 복용해야 한다. ○ 두창이 많이 나면 서각황지탕(〈혈문〉)을 쓴다. ○ 《입문》 돋아난 두창이 모기에 물린 것 같고 검은색이면 독기와 열이 서로 치받은 것이므로 저미고를 써야 한다. ○ 독이 쌓이고 오장이 말라 두창이 검게 함몰되어 놀라고 미치며 헛소리하면 가미육일산을 쓴다. ○ 두독을 풀려면 삼두음이나 사과탕을 쓴다. 《보감》
년도
1868
기타
12(6)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.